תרגום עסקי
כל עסק שפניו נשואות לחו"ל (או לקהל יעד שאינו דובר עברית) יזדקק, במוקדם או במאוחר, לשירותי תרגום עסקי. תכתובת עסקית כוללת מסמכים כגון: דוא"ל, תזכירים, מצגות מנהלים, סיכומי פגישות ונסיעות, הצעות מחיר, ועוד. תקשרות עסקית טובה הנה מרכיב חיוני בניהול העסק הבינלאומי שלך, תנאי ראשוני למימוש מלוא פוטנציאל הרווח הטמון בקשרי הלקוחות שלך.
במהלך ניהול העסק, אתה עשוי לפנות בכתב לאנשים שמעולם לא פגשת. במצב הזה, ההתכתבות הראשונית אתם מהווה סוג של פגישת היכרות. קוראים שאינם מכירים אותך ישפטו אותך על פי הכתיבה שלך. מכיוון שמדובר במעין פגישת היכרות ראשונה, כדאי להשקיע את המאמץ כדי לוודא שהיא לא תהיה האחרונה!
גם אם בעסק שלך מתנהלת תקשורת עסקית באנגלית באופן שוטף, דרך הדוא"ל וערוצים אחרים, ככל שהדבר נוגע למסמכים חשובים ומורכבים, כדאי ואף חובה להשתמש בשירותי תרגום מקצועיים.
לקוחות יכולים להזמין תרגום של:
- נהלים – נהלי עבודה, נהלי אבטחת איכות, נהלי בטיחות
- מצגות מנהלים
- מזכרי הבנות – MOU
- מסמכי מכרזים
- חוזים
- קטלוגים
- מסמכי התאגדות
- דו"חות כספיים
- אתרי אינטרנט